📅 日期:2025年7月19日
⸻
一、经文原文
以赛亚书 1:21
“可叹,忠信的城变为妓女!从前充满了公平,公义居在其中,如今却有凶手居住。”(和合本)
⸻
二、背景简介
以赛亚书一开篇就是对耶路撒冷的控诉。
这座神所拣选的圣城,本应是正义、公义和敬拜的中心,如今却被贪婪、腐败与流血充满。
百姓仍有宗教活动,却失去了真正敬畏神的心。
⸻
三、经文亮点解析
🔹 “忠信的城变为妓女”
象征属灵上的背叛——原本忠于神的百姓,如今心偏向偶像、权力与虚假。
这是神对不忠最深的痛心呼喊。
🔹 “从前充满公平,公义居在其中”
耶路撒冷曾是神的荣耀之地,社会有秩序,审判有公正,人敬畏神。
🔹 “如今却有凶手居住”
强烈对比揭示堕落:从公义之城变成罪恶藏身之处,象征敬虔的外壳已被黑暗侵蚀。
⸻
四、属灵反思
• 当信仰失去真实,敬拜就成空壳,属灵生命也会慢慢腐朽。
• 神哀叹,不是要定罪,而是呼唤祂的百姓悔改归回。
• 今天,我们的心是否仍忠于神?还是也被世界所吸引,逐渐远离初爱?
📖 Title: How Did the Faithful City Become a Prostitute?
📅 Date: July 19, 2025
⸻
- Scripture
Isaiah 1:21
“How the faithful city has become a prostitute!
She once was full of justice;
righteousness used to dwell in her—
but now murderers!” (NIV)
⸻
- Background
The Book of Isaiah opens with a divine indictment against Jerusalem.
Once chosen and honored by God, the holy city was meant to be a place of justice, righteousness, and true worship.
Yet now, despite maintaining religious rituals, the hearts of the people had turned to corruption, violence, and hypocrisy.
⸻
- Key Verse Insights
🔹 “The faithful city has become a prostitute”
This is not about physical immorality, but spiritual betrayal.
God’s people, once devoted to Him, have given their hearts to idols, power, and deception. This line expresses God’s deep grief over their unfaithfulness.
🔹 “She was full of justice; righteousness used to dwell in her”
Jerusalem once reflected God’s character—righteousness and justice guided public life and decisions.
🔹 “But now murderers”
A stark contrast. The city has turned from a dwelling of righteousness into a haven of violence and injustice.
Religious appearances remained, but the spirit was lost.
⸻
- Spiritual Reflection
• When faith loses its authenticity, worship becomes hollow, and spiritual life decays from within.
• God’s lament is not merely condemnation—it is a plea to return.
• Today, is our heart still faithful to God? Or have we unknowingly drifted, attracted by the idols of this age?
留下评论