📖 天天读的天国新闻

今天清晨,我在梦与祷告中从主面前领受一个非常清楚的提醒:

神要给我们一份每天都要读的新闻。

不是昨天读的,
不是明天才读的,
而是——今天要读的。
而且是天天都要读的。

因为这不是属世的新闻,
不是随着世界局势不断更换标题的消息,
而是从天上来的、永不改变,却每天都要重新进入的好消息。

这份“天国新闻”,耶稣早已亲自宣读:

【路加福音 4:18–21】
“主的灵在我身上,因为祂用膏膏我,
叫我传福音给贫穷的人;
差遣我报告:被掳的得释放,
瞎眼的得看见,
叫那受压制的得自由,
报告神悦纳人的禧年。”

于是把书卷起来,交还执事,就坐下。会堂里的人都定睛看祂。
耶稣对他们说:
“今天这经应验在你们耳中了。”

这不是一则等待将来实现的预言,
这是今天就生效的天国宣告。

不是“有一天”,
不是“将来某时”,
而是——今天。

今天,释放仍在发生。
今天,医治仍在发生。
今天,自由仍在发生。
今天,仍是神悦纳人的日子。

所以我们需要的不是:
偶尔读一次圣经,
偶尔被提醒一次,
而是——

天天读,天天信,天天对齐,天天活在应验里。

不是让世界的新闻定义我们的心境,
而是让天国的新闻塑造我们的生命。

因为耶稣说:
“今天,这经,应验。”

📖 Daily Kingdom News

Early this morning, in a blend of dream and prayer, I received a very clear reminder from the Lord:

God wants to give us a piece of news that we are meant to read every single day.

Not what we read yesterday,
not what we will read tomorrow,
but what we must read today.
And not just today—every day.

Because this is not earthly news,
not headlines that shift with world events,
but good news from heaven—unchanging, yet meant to be freshly entered into each day.

This “Kingdom News” was already proclaimed personally by Jesus:

Luke 4:18–21
“The Spirit of the Lord is upon Me,
because He has anointed Me
to proclaim good news to the poor.
He has sent Me to proclaim freedom for the captives,
recovery of sight for the blind,
to set the oppressed free,
to proclaim the year of the Lord’s favor.”

Then He rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. Everyone in the synagogue was watching Him intently.
Jesus said to them:
“Today this scripture is fulfilled in your hearing.”

This is not a prophecy waiting for a distant future.
This is a Kingdom declaration that takes effect today.

Not “one day,”
not “sometime in the future,”
but—today.

Today, freedom is still happening.
Today, healing is still happening.
Today, deliverance is still happening.
Today is still the day of the Lord’s favor.

So what we need is not:
reading the Bible occasionally,
or being reminded once in a while,
but—

Reading daily, believing daily, aligning daily, living daily in its fulfillment.

Not letting the world’s news shape our emotions,
but letting the Kingdom’s news shape our lives.

Because Jesus said:
“Today, this scripture is fulfilled.”

留下评论